سوره 43 | سوره مبارکه الزخرف | صفحه 494 |
|
وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ (61) |
و او [= مسيح] سبب آگاهي بر روز قيامت است. (زيرا نزول عيسي گواه نزديکي رستاخيز است)، هرگز در آن ترديد نکنيد، و از من پيروي کنيد که اين راه مستقيم است! (61) |
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ (62) |
و شيطان شما را (از راه خدا) باز ندارد، که او دشمن آشکار شماست! (62) |
وَلَمَّا جَاءَ عِيسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (63) |
و هنگامي که عيسي دلايل روشن (براي آنها) آورد گفت: (من براي شما حکمت آورده ام، و آمده ام تا برخي از آنچه را که در آن اختلاف داريد روشن کنم، پس تقواي الهي پيشه کنيد و از من اطاعت نماييد! (63) |
إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ (64) |
خداوند پروردگار من و پروردگار شماست، (تنها) او را پرستش کنيد که راه راست همين است!) (64) |
فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ (65) |
ولي گروه هايي از ميان آنها (درباره مسيح) اختلاف کردند (و بعضي او را خدا پنداشتند)، واي بر کساني که ستم کردند از عذاب روزي دردناک! (65) |
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (66) |
آيا جز اين انتظار دارند که قيامت ناگهان به سراغشان آيد در حالي که نميفهمند؟ (66) |
الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ (67) |
دوستان در آن روز دشمن يکديگرند، مگر پرهيزگاران! (67) |
يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ (68) |
اي بندگان من! امروز نه ترسي بر شماست و نه اندوهگين ميشويد! (68) |
الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ (69) |
همان کساني که به آيات ما ايمان آوردند و تسليم بودند. (69) |
ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ (70) |
(به آنها خطاب ميشود:) شما و همسرانتان در نهايت شادماني وارد بهشت شويد! (70) |
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِصِحَافٍ مِنْ ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ ۖ وَأَنْتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (71) |
(اين در حالي است که) ظرفها(ي غذا) و جامهاي طلائي (شراب طهور) را گرداگرد آنها ميگردانند، و در آن (بهشت) آنچه دلها ميخواهد و چشمها از آن لذت ميبرد موجود است، و شما هميشه در آن خواهيد ماند! (71) |
وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (72) |
اين بهشتي است که شما وارث آن ميشويد بخاطر اعمالي که انجام ميداديد! (72) |
لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ (73) |
و در آن براي شما ميوه هاي فراوان است که از آن ميخوريد. (73) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |