سوره 48 | سوره مبارکه الفتح | صفحه 514 |
|
وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا (24) |
او کسي است که دست آنها را از شما، و دست شما را از آنان در دل مکه کوتاه کرد، بعد از آنکه شما را بر آنها پيروز ساخت، و خداوند به آنچه انجام ميدهيد بيناست! (24) |
هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْيَ مَعْكُوفًا أَنْ يَبْلُغَ مَحِلَّهُ ۚ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُؤْمِنُونَ وَنِسَاءٌ مُؤْمِنَاتٌ لَمْ تَعْلَمُوهُمْ أَنْ تَطَئُوهُمْ فَتُصِيبَكُمْ مِنْهُمْ مَعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ لِيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (25) |
آنها کساني هستند که کافر شدند و شما را از (زيارت) مسجد الحرام و رسيدن قربانيهايتان به محل قربانگاه بازداشتند، و هرگاه مردان و زنان با ايماني در اين ميان بدون آگاهي شما، زير دست و پا، از بين نميرفتند که از اين راه عيب و عاري ناآگاهانه به شما ميرسيد، (خداوند هرگز مانع اين جنگ نميشد)! هدف اين بود که خدا هر کس را ميخواهد در رحمت خود وارد کند، و اگر مومنان و کفار (در مکه) از هم جدا ميشدند، کافران را عذاب دردناکي ميکرديم! (25) |
إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَىٰ وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا (26) |
(به خاطر بياوريد) هنگامي را که کافران در دلهاي خود خشم و نخوت جاهليت داشتند، و (در مقابل،) خداوند آرامش و سکينه خود را بر فرستاده خويش و مومنان نازل فرمود و آنها را به حقيقت تقوا ملزم ساخت، و آنان از هر کس شايستهتر و اهل آن بودند، و خداوند به همه چيز دانا است. (26) |
لَقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا بِالْحَقِّ ۖ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ ۖ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِنْ دُونِ ذَٰلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا (27) |
خداوند آنچه را به پيامبرش در عالم خواب نشان داد راست گفت، بطور قطع همه شما بخواست خدا وارد مسجد الحرام ميشويد در نهايت امنيت و در حالي که سرهاي خود را تراشيده يا کوتاه کرده ايد و از هيچ کس ترس و وحشتي نداريد، ولي خداوند چيزهايي را ميدانست که شما نميدانستيد (و در اين تاخير حکمتي بود)، و قبل از آن، فتح نزديکي (براي شما) قرار داده است. (27) |
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا (28) |
او کسي است که رسولش را با هدايت و دين حق فرستاده تا آن را بر همه ادايان پيروز کند، و کافي است که خدا گواه اين موضوع باشد! (28) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |