سوره 55 | سوره مبارکه الرحمن | صفحه 534 |
|
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68) |
در آنها ميوه هاي فراوان و درخت خرما و انار است! (68) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69) |
پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (69) |
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70) |
و در آن باغهاي بهشتي زناني نيکو خلق و زيبايند! (70) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71) |
پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (71) |
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72) |
حورياني که در خيمه هاي بهشتي مستورند! (72) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73) |
پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (73) |
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74) |
هيچ انس و جن پيش از ايشان با آنها تماس نگرفته (و دوشيزهاند)! (74) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75) |
پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (75) |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76) |
اين در حالي است که بهشتيان بر تختهايي تکيه زده اند که با بهترين و زيباترين پارچه هاي سبزرنگ پوشانده شده است. (76) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77) |
پس کدامين نعمتهاي پروردگارتان را انکار ميکنيد؟! (77) |
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78) |
پربرکت و زوالناپذير است نام پروردگار صاحب جلال و بزرگوار تو! (78) |
سوره 56 | سوره مبارکه الواقعة | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1) |
هنگامي که واقعه عظيم (قيامت) واقع شود، (1) |
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2) |
هيچ کس نميتواند آن را انکار کند! (2) |
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ (3) |
(اين واقعه) گروهي را پايين مي آورد و گروهي را بالا ميبرد! (3) |
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (4) |
در آن هنگام که زمين بشدت به لرزه درمي آيد، (4) |
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (5) |
و کوه ها در هم کوبيده ميشود، (5) |
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا (6) |
و بصورت غبار پراکنده درمي آيد، (6) |
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (7) |
و شما سه گروه خواهيد بود! (7) |
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (8) |
(نخست) سعادتمندان و خجستگان (هستند)، چه سعادتمندان و خجستگاني! (8) |
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9) |
گروه ديگر شقاوتمندان و شومانند، چه شقاوتمندان و شوماني! (9) |
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10) |
و (سومين گروه) پيشگامان پيشگامند، (10) |
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11) |
آنها مقربانند! (11) |
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12) |
در باغهاي پرنعمت بهشت (جاي دارند)! (12) |
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (13) |
گروه زيادي (از آنها) از امتهاي نخستينند، (13) |
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ (14) |
و اندکي از امت آخرين! (14) |
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (15) |
آنها [= مقربان] بر تختهايي که صفکشيده و به هم پيوسته است قراردارند، (15) |
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16) |
در حالي که بر آن تکيه زده و رو به روي يکديگرند! (16) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |