سوره 82 | سوره مبارکه الانفطار | صفحه 587 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ (1) |
آن زمان که آسمان [= کرات آسماني] از هم شکافته شود، (1) |
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ (2) |
و آن زمان که ستارگان پراکنده شوند و فرو ريزند، (2) |
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ (3) |
و آن زمان که درياها به هم پيوسته شود، (3) |
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ (4) |
و آن زمان که قبرها زير و رو گردد (و مردگان خارج شوند)، (4) |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ (5) |
(در آن زمان) هر کس ميداند آنچه را از پيش فرستاده و آنچه را براي بعد گذاشته است. (5) |
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ (6) |
اي انسان! چه چيز تو را در برابر پروردگار کريمت مغرور ساخته است؟! (6) |
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ (7) |
همان خدايي که تو را آفريد و سامان داد و منظم ساخت، (7) |
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ (8) |
و در هر صورتي که خواست تو را ترکيب نمود. (8) |
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ (9) |
(آري) آن گونه که شما ميپنداريد نيست، بلکه شما روز جزا را منکريد! (9) |
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ (10) |
و بيشک نگاهباناني بر شما گمارده شده. (10) |
كِرَامًا كَاتِبِينَ (11) |
والا مقام و نويسنده (اعمال نيک و بد شما)، (11) |
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ (12) |
که ميدانند شما چه ميکنيد! (12) |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (13) |
به يقين نيکان در نعمتي فراوانند. (13) |
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ (14) |
و بدکاران در دوزخند، (14) |
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ (15) |
روز جزا وارد آن ميشوند و ميسوزند، (15) |
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ (16) |
و آنان هرگز از آن غايب و دور نيستند! (16) |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ (17) |
تو چه ميداني روز جزا چيست؟! (17) |
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ (18) |
باز چه ميداني روز جزا چيست؟! (18) |
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ (19) |
روزي است که هيچ کس قادر بر انجام کاري به سود ديگري نيست، و همه امور در آن روز از آن خداست! (19) |
سوره 83 | سوره مبارکه المطففين | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ (1) |
واي بر کمفروشان! (1) |
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2) |
آنان که وقتي براي خود پيمانه ميکنند، حق خود را بطور کامل ميگيرند، (2) |
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3) |
اما هنگامي که ميخواهند براي ديگران پيمانه يا وزن کنند، کم ميگذارند! (3) |
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ (4) |
آيا آنها گمان نميکنند که برانگيخته ميشوند، (4) |
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5) |
در روزي بزرگ، (5) |
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (6) |
روزي که مردم در پيشگاه پروردگار جهانيان ميايستند. (6) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |