فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه مکارم شیرازی

قرآن ترجمه مکارم شیرازی

سوره 85

سوره مبارکه البروج

صفحه 590
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1)
سوگند به آسمان که داراي برجهاي بسيار است، (1)
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2)
و سوگند به آن روز موعود، (2)
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3)
و سوگند به (شاهد) و (مشهود)! [(شاهد): پيامبر و گواهان اعمال، و (مشهود) : اعمال امت است] (3)
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4)
مرگ بر شکنجهگران صاحب گودال (آتش)، (4)
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5)
آتشي عظيم و شعله ور! (5)
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6)
هنگامي که در کنار آن نشسته بودند، (6)
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7)
و آنچه را با مومنان انجام ميدادند (با خونسردي و قساوت) تماشا ميکردند! (7)
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8)
آنها هيچ ايرادي بر مومنان نداشتند جز اينکه به خداوند عزيز و حميد ايمان آورده بودند، (8)
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9)
همان کسي که حکومت آسمانها و زمين از آن اوست و خداوند بر همه چيز گواه است! (9)
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10)
کساني که مردان و زنان باايمان را شکنجه دادند سپس توبه نکردند، براي آنها عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان است! (10)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11)
و براي کساني که ايمان آوردند و اعمال شايسته انجام دادند، باغهايي از بهشت است که نهرها زير درختانش جاري است، و اين نجات و پيروزي بزرگ است! (11)
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12)
گرفتن قهرآميز و مجازات پروردگارت به يقين بسيار شديد است! (12)
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13)
اوست که آفرينش را آغاز ميکند و بازميگرداند، (13)
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14)
و او آمرزنده و دوستدار (مومنان) است، (14)
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15)
صاحب عرش و داراي مجد و عظمت است، (15)
فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ (16)
و آنچه را ميخواهد انجام ميدهد! (16)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17)
آيا داستان لشکرها به تو رسيده است، (17)
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18)
لشکريان فرعون و ثمود؟! (18)
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19)
ولي کافران پيوسته در تکذيب حقند، (19)
وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ (20)
و خداوند به همه آنها احاطه دارد! (20)
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ (21)
(اين آيات، سحر و دروغ نيست،) بلکه قرآن باعظمت است. (21)
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ (22)
که در لوح محفوظ جاي دارد! (22)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 590صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی