سوره 100 | سوره مبارکه العاديات | صفحه 600 |
|
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ (10) |
و آنچه در درون سينه هاست آشکار ميگردد، (10) |
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ (11) |
در آن روز پروردگارشان از آنها کاملا باخبر است! (11) |
سوره 101 | سوره مبارکه القارعة | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
الْقَارِعَةُ (1) |
آن حادثه کوبنده، (1) |
مَا الْقَارِعَةُ (2) |
و چه حادثه کوبندهاي! (2) |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ (3) |
و تو چه ميداني که حادثه کوبنده چيست؟! (آن حادثه همان روز قيامت است!) (3) |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ (4) |
روزي که مردم مانند پروانه هاي پراکنده خواهند بود، (4) |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ (5) |
و کوه ها مانند پشم رنگين حلاجيشده ميگردد! (5) |
فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ (6) |
اما کسي که (در آن روز) ترازوهاي اعمالش سنگين است، (6) |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ (7) |
در يک زندگي خشنودکننده خواهد بود! (7) |
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ (8) |
و اما کسي که ترازوهايش سبک است، (8) |
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ (9) |
پناهگاهش (هاويه) [= دوزخ] است! (9) |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ (10) |
و تو چه ميداني (هاويه) چيست؟! (10) |
نَارٌ حَامِيَةٌ (11) |
آتشي است سوزان! (11) |
سوره 102 | سوره مبارکه التكاثر | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ (1) |
افزون طلبي (و تفاخر) شما را به خود مشغول داشته (و از خدا غافل نموده) است. (1) |
حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ (2) |
تا آنجا که به ديدار قبرها رفتيد (و قبور مردگان خود را برشمرديد و به آن افتخار کرديد)! (2) |
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (3) |
چنين نيست که ميپنداريد، (آري) بزودي خواهيد دانست! (3) |
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (4) |
باز چنان نيست که شما ميپنداريد، بزودي خواهيد دانست! (4) |
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ (5) |
چنان نيست که شما خيال ميکنيد، اگر شما علم اليقين (به آخرت) داشتيد (افزون طلبي شما را از خدا غافل نميکرد)! (5) |
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ (6) |
قطعا شما جهنم را خواهيد ديد! (6) |
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ (7) |
سپس (با ورود در آن) آن را به عين اليقين خواهيد ديد. (7) |
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ (8) |
سپس در آن روز (همه شما) از نعمتهايي که داشته ايد بازپرسي خواهيد شد! (8) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |