سوره 103 | سوره مبارکه العصر | صفحه 601 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
وَالْعَصْرِ (1) |
به عصر سوگند، (1) |
إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ (2) |
که انسانها همه در زيانند، (2) |
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ (3) |
مگر کساني که ايمان آورده و اعمال صالح انجام داده اند، و يکديگر را به حق سفارش کرده و يکديگر را به شکيبايي و استقامت توصيه نموده اند! (3) |
سوره 104 | سوره مبارکه الهمزة | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ (1) |
واي بر هر عيبجوي مسخره کننده اي! (1) |
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ (2) |
همان کس که مال فراواني جمع آوري و شماره کرده (بيآنکه مشروع و نامشروع آن را حساب کند)! (2) |
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ (3) |
او گمان ميکند که اموالش او را جاودانه ميسازد! (3) |
كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ (4) |
چنين نيست که ميپندارد، بزودي در (حطمه) [= آتشي خردکننده] پرتاب ميشود! (4) |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ (5) |
و تو چه ميداني (حطمه) چيست؟! (5) |
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ (6) |
آتش برافروخته الهي است، (6) |
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ (7) |
آتشي که از دلها سرميزند! (7) |
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ (8) |
اين آتش بر آنها فروبسته شده، (8) |
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ (9) |
در ستونهاي کشيده و طولاني! (9) |
سوره 105 | سوره مبارکه الفيل | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ (1) |
آيا نديدي پروردگارت با فيل سواران [= لشکر ابرهه که براي نابودي کعبه آمده بودند] چه کرد؟! (1) |
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ (2) |
آيا نقشه آنها را در ضلالت و تباهي قرار نداد؟! (2) |
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ (3) |
و بر سر آنها پرندگاني را گروه گروه فرستاد، (3) |
تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ (4) |
که با سنگهاي کوچکي آنان را هدف قرارميدادند، (4) |
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ (5) |
سرانجام آنها را همچون کاه خوردهشده (و متلاشي) قرار داد! (5) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |