فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 57

سوره مبارکه الحديد

صفحه 538
هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۖ وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (4)
اوست آن که آسمان ها و زمين را در شش مرحله آفريد ، آن گاه بر تخت فرمانروايى استيلا يافت و به تدبير امور هستى پرداخت . آنچه در زمين نفوذ مى کند و آنچه از زمين برمى آيد و آنچه از آسمان فرود مى آيد و آنچه در آن بالا مى رود ، همه را مى داند ، و هر کجا باشيد او با شماست ، و خدا به آنچه مى کنيد بيناست . (4)
لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ (5)
فرمانروايى آسمان ها و زمين تنها از آنِ اوست و کارها همه به او باز گردانده مى شود و به دست او رقم مى خورد . (5)
يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۚ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (6)
شب را در روز فرو مى برد و بر ساعات شب مى افزايد و روز را در شب فرو مى برد و بر ساعات روز مى افزايد ، و او به انديشه هاى نهفته در سينه ها آگاه است . (6)
آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَنْفِقُوا مِمَّا جَعَلَكُمْ مُسْتَخْلَفِينَ فِيهِ ۖ فَالَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَأَنْفَقُوا لَهُمْ أَجْرٌ كَبِيرٌ (7)
اى مؤمنان ، ايمان به خدا و رسول را در خود تقويت کنيد و از اموالتان که خدا شما را در آنها جانشين ديگران قرار داده است در راه خدا انفاق کنيد . پس کسانى از شما که ايمان آورده و در راه خدا انفاق کرده اند ، پاداشى بزرگ خواهند داشت . (7)
وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۙ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (8)
شما را چه شده است که آن گونه که بايد به خدا ايمان نمى آوريد و از او در هر امرى اطاعت نمى کنيد ، در حالى که پيامبر شما را فرا مى خواند تا به پروردگارتان چنان که بايسته است ايمان بياوريد ؟ اگر مؤمنيد ، قطعاً خدا آن روز که به يکتايى او و رسالت پيامبرش گواهى داديد ، از شما پيمان گرفت که فرمانبردار او باشيد . (8)
هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ (9)
اوست آن که بر بنده اش محمّد آياتى روشن از قرآن را که بيانگر احکام دين است ، فرو مى فرستد تا شما را از تاريکى ها بيرون آورد و به سوى نور روانه سازد ، و قطعاً خداوند به شما مهربان است و شما را از رحمت خود بهره مند مى کند . (9)
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا يَسْتَوِي مِنْكُمْ مَنْ أَنْفَقَ مِنْ قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَ ۚ أُولَٰئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِنَ الَّذِينَ أَنْفَقُوا مِنْ بَعْدُ وَقَاتَلُوا ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (10)
و شما را چه شده است که در راه خدا انفاق نمى کنيد با اين که آسمان ها و زمين و آنچه از اين دو در اختيار شماست برايتان باقى نمى ماند و به ارث به خدا مى رسد ؟ کسانى از شما که پيش از پيروزى ، براى نبرد با کافران از اموال خود هزينه کردند و جنگيدند ، با ديگران يکسان نيستند . آنان از کسانى که پس از پيروزى از دارايى هاى خود براى نبرد هزينه کردند و جنگيدند ، مرتبه اى والاتر دارند . با اين حال ، خداوند به هر دو گروه پاداشى نيکو وعده داده است و خدا به آنچه انجام مى دهيد آگاه است . (10)
مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ (11)
کيست آن که با انفاق مال خود ، به خدا وامى نيکو دهد ؟ که خداوند هنگام پرداخت وام ، آن را دو چندان به او عطا مى کند و در آخرت پاداشى نفيس و گرانمايه خواهد داشت . (11)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 538صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی